i think you're getting the idea that the lutzemburgetzch lingo is quite strange - a combo. of german and dutch and whatever else I'm not sure of. But Stijn's translation was, "This hedge is not a place to pee - the toilet is in the reception". This was the first sign that greeted us in the camp parking lot, and i thought it was so strange. There were similar signs around the camp area, so apparently it's their way of trying to deal with the problem!
5 comments:
Uh, I don't know but I have taken the bait. I have tried and internet search...
rob
I'm gonna guess that it says that (the pop) can give you a kick and make you pee like a morning cup of coffee? I'm I anywhere close?
-Aimee
i think you're getting the idea that the lutzemburgetzch lingo is quite strange - a combo. of german and dutch and whatever else I'm not sure of. But Stijn's translation was, "This hedge is not a place to pee - the toilet is in the reception". This was the first sign that greeted us in the camp parking lot, and i thought it was so strange. There were similar signs around the camp area, so apparently it's their way of trying to deal with the problem!
Maybe this is heading somewhere. Perhaps you need an entire separate blog that deals with rouge urination.
rob
and i could call it "the rouge pisser". if i took a photo of every man i've seen peeing in public in Belgium, it would easily exceed this blog.
Post a Comment